copy
「第三層則是經由拷貝編輯(copy editing)的審核」
— Jedi (@JediLin) August 9, 2022
這裡的 copy editing 應該翻譯成「文稿編輯」較合理易懂,就跟 copywriter 應該翻譯成「文案作家」一樣,都跟「拷貝」沒什麼關係。
英文脈絡中,著作者原始直接輸出叫 draft(手稿),draft 經任何處理後的結果都叫 copy(副本) #L10n #翻譯 https://t.co/s2LY9n2kdL
[ Jedi's BLOG ] ⏩ ⏬
「第三層則是經由拷貝編輯(copy editing)的審核」
— Jedi (@JediLin) August 9, 2022
這裡的 copy editing 應該翻譯成「文稿編輯」較合理易懂,就跟 copywriter 應該翻譯成「文案作家」一樣,都跟「拷貝」沒什麼關係。
英文脈絡中,著作者原始直接輸出叫 draft(手稿),draft 經任何處理後的結果都叫 copy(副本) #L10n #翻譯 https://t.co/s2LY9n2kdL