[敲打鍵盤] Web Kuso

所謂的 Web 2.0 文化,也就是くそ (Kuso) 文化。

上個月底 (2006/11/28) , CNET 一篇《Google 在大老闆面前播放夏奇拉》報導中提到了這麼一段話:

為展示由消費者產製的內容型態……說明傳統音樂影片已為消費者自製惡搞影片取代。
……
在 YouTube 上,觀看官方版本的夏奇拉音樂影片的只有 100 人,但點選惡搞版的則高達 1170 萬人次。

這則報導點出了所謂 Web 2.0 「由使用者貢獻、參與的內容」,其本質乃是くそ (Kuso) ,也因此我們可以說, Web 2.0 文化即是くそ (Kuso) 文化。

去年 (2005/08/25)第七屆亞太網路次世代營隊所做的演說《Hybrid: From Taiwan to Blogosphere》中,曾提到くそ (Kuso) 即是取樣 (Sampling) 、重混 (Remix) 和拼貼 (Collage) ──不祇是技術上的取樣、重混和拼貼,而是包括了文化脈絡層級的取樣、重混和拼貼,也是網際網路的主要活動──部落格。從現在的情況來看,當年的這種說法可說是非常真確的。

因此在我最近寫的《從部落客的角度看 CC 》以及《從 Web 2.0 的資訊可互通性再想想 DRM 》這兩篇文章中,就更進一步地探討了這種文化特性對於正在發生的網際網路技術(及法律)所會帶來的影響,在時間點上也正好呼應了 CNET 的這篇報導:從 Google 併購 YouTube 以來,有越來越多知名的網路企業投注更多心力在處理這個領域的問題──其實他們一直有在思考這種問題,祇是一般人不大能注意到;但是現在越來越多的議題也跟著商業運作浮上了台面,這是好事。

簡而言之,不管是在技術上、社交層次上或法律上,不能讓使用者惡搞的網路服務,就算不上好的 Web 2.0 服務。那些想靠 Web 2.0 發財的人,最好把這點牢記在心。

jedi.org: