[廚餘瑣碎] 提高工作效率

最近我意外地接了一個翻譯的案子,考慮到本來的規劃,所以我把整個時程安排到五個半月完成。然後,又因為某些意外,導致我在四個星期之內,就把五個半月的工作做完了。

對,我說的是整本書都翻譯完了,我自己還校對了一輪,該寫譯註的地方也寫了譯註,也找出了若干原文中的錯誤;這些原文中的錯誤以及譯註,我也都跑去跟此書的原作者對過,確保沒有過度解讀或認知錯誤。

不管從甚麼角度來看,我想這樣的速度都算是挺快的。後來我跟一些朋友聊到我的工作習慣(或說,效率的秘訣),他們似乎都很期待我公開這個秘訣,跟更多人分享。

C3PO: "I beg your pardon, but what do you mean, "naked"?"

我的習慣是,我會脫光光工作。一絲不掛地翻譯。

這很難說明,但是在這種情況下,比較不會有各種環境上的拘束。也許跟我的皮膚對很多東西都會過敏有關(我的皮膚甚至會對我自己流的汗過敏;穿著衣服時,布料的摺痕也會壓迫到皮膚,導致過敏),所以就算是較冷的天氣,我也還是脫光了然後裹在棉被中如此工作。

也因此,自從住所有了冷氣機後,我就很少跑去咖啡館工作了⸺在咖啡館沒辦法脫光光,也就多了那麼點拘束了。

jedi.org: