[黑客人生] Kindle Touch 5.1.0

前一篇 Kindle Touch 是我在 Kindle Touch 韌體 5.0.4 版的使用經驗,寫完不久後,Amazon 在 4/15 推出 5.1.0 版更新,讓我簡短地摘要說明這一版的改善之處及簡短心得。

多國語言

從 5.1.0 版開始,原本設定預設字典的選單變成「語言及字典」選單,除了仍然可以設定預設字典外,現在有個「語言」選單,可以設定 Kindle Touch 的系統介面為下列語言:

  • 德語
  • 英式英語
  • 美式英語
  • 西班牙語
  • 法語
  • 義大利語
  • 巴西葡萄牙語

另外在「鍵盤」選單則可以多重選擇要啟用的輸入鍵盤:

  • 英式英語
  • 美式英語
  • 法語
  • 德語
  • 義大利語
  • 巴西葡萄牙語
  • 西班牙語

我還注意到中文字型的顯示似乎略有不同,不過還沒有仔細探究跟比較。

智慧輸入

從 5.1.0 版開始,用虛擬鍵盤輸入內容時,Kindle Touch 會自動猜測你可能要輸入的單詞,讓你可以從虛擬鍵盤頂端直接選取,增加輸入速度並減少拼字錯誤。

橫向顯示

從 5.1.0 版開始,終於支援橫向顯示了。(閱讀時叫出選單 → Menu → Landscape Mode)這讓 Kindle Touch 閱讀 PDF 的能力略微提高。轉成橫向之後,觸控區域也會跟著旋轉,所以不用擔心操控礙手礙腳的問題。

對了,如果你用過 Kindle DX,會知道 Kindle DX 的顯示方向其實有四個,包括倒過來、往左旋轉、往右旋轉等;Kindle Touch 目前的顯示方向只有兩個,除了正的直向外,就是順時針方向轉 90 度的橫向,沒有另外兩個方向。反正是觸控設備,體積又小,另外兩個方向也不是很有必要。

線上翻譯與查詢

這可能是 5.1.0 版最吸引人的功能:現在選取任何一個單詞或者一整段內容後,彈出選單的「More...」裡面可以讓你直接用選取內容查詢維基百科,或者是使用微軟 Bing 的機器翻譯功能,可以支援下列語言的交叉搭配互譯:

  • 簡體中文
  • 正體中文
  • 丹麥文
  • 荷蘭文
  • 英文
  • 芬蘭文
  • 法文
  • 德文
  • 北印度文 (Hindi)
  • 義大利文
  • 日文
  • 韓文
  • 挪威文
  • 葡萄牙文
  • 俄文
  • 西班牙文

當然,這兩個查詢功能都必須用到網路連線。如果你的 Kindle Touch 剛好是 3G + WIFI 版,恭喜你,我測試過 3G 連線就可以使用這個功能,讓 3G 機種的價差大大賺回來。

即時回報勘誤

我先前在《The Lord of the Rings》裡面抓到兩個拼字錯誤,為了回報給出版社,在網站上找了好久。現在,從 5.1.0 版開始,回報這類錯誤可就容易多了。一樣先把有錯的地方選取起來,然後從「More...」選單裡就有個「Report Content Error」可以用,可以勾選(複選)是錯字 (Typo)、圖片錯誤 (Image)、格式錯誤 (Formatting)、其他錯誤 (Other),然後可以選擇性地輸入描述,按下送出 (Submit),就回報完成了!

當然這個功能也要用到網路連線,然後 3G 網路也可以用。

Kindle Format 8

從 5.1.0 版開始,Kindle Touch 也支援原本僅有 Kindle Fire 纔支援的 Kindle Format 8 格式。不過我手上沒有這個格式的檔案,沒辦法多做測試。先前說過的《The Hobbit: Enhanced Edition》再次下載仍然是與先前相同的版本,也許過一陣子我會再下載看看,看是不是會變成 Kindle Format 8 的版本。

另外一個我注意到但還不是很確定的變化,是我一些原本沒有提供 X-Ray 的書,在更新到 5.1.0 版後,也冒出 X-Ray 了;但並不是所有來自 Amazon 的書都有,所以不是很確定這是不是跟 5.1.0 版的推出有關連。

WIFI 安全性支援

從 5.1.0 版開始,Kindle Touch 的 WIFI 無線網路連線也支援 WPS、WPA2 Enterprise 等加密模式。這部份我沒有測試過。

文字轉語音功能的加強

從 5.1.0 版開始,Kindle Touch 內建的文字轉語音 (TTS, Text-To-Speech) 功能據說支援度增加,擴及報章雜誌的訂閱。這部份我也沒有測試過。

分享功能

先前的 Kindle Touch 僅能在選取一段書中內容後,再分享到 Twitter 或 Facebook 上;從 5.1.0 版開始,可以直接把整本書分享出去,Kindle Touch 會自動幫你加上連往這本書的網址。這部份我也沒有測試過。

按鈕視覺回饋

從 5.1.0 版開始,任何螢幕上的虛擬按鈕在按下去後,會有略長一點的反白視覺回饋,讓你更清楚知道你按到什麼。雖然多了這段視覺回饋的時間,但是並沒有影響到操作流暢度;舉例來說,如果你有設定密碼的話,輸入密碼時仍然連著輸入,不會遭到強制停頓所擾。

Reading Options 選單裡的各個 On/Off 開關的外型也有改變,但這大概不是很重要。

Collection 與書籍清單

先前的 Kindle Touch 在列出 Collection 或書籍時,會把內含書籍數、作者姓名等資訊放在書名/Collection 名的右端,靠右對齊;從 5.1.0 版起,這些資訊被挪到書名「底下」,好處是顯示書名的欄位寬度變寬了,壞處是每一個畫面可以顯示的項目數量會變少(好像少一個而已,我不是很確定),然後也許有人會覺得掃視書名/Collection 名的時候會受到點干擾,這大概就見仁見智了。我自己是覺得很快也就習慣了。

另一個變化是現在 Kindle 會自動幫你多增加一個叫「Dictionaries」的虛擬 Collection,顧名思義,裡面就是放著可以當預設字典用的字典電子書,如此你的字典就不會大剌剌地散落在主畫面干擾你。我覺得這是不錯的改進。

不再提供個人資訊選項

先前的 Kindle Touch(以及先前各代的 Kindle 機型)在 Settings 裡面都有個 Personal Information 的選項,可以讓你輸入你的一些資訊,例如你家地址、你的電子郵件、你的電話號碼,或者其他你想給「撿到這台 Kindle 的人」的話,讓他們知道要怎麼把 Kindle 交回你手上。(喔,我自己有寫明願意付多少錢給歸還的人。)但是大概是這個功能的利用性太低、反而容易暴露個人資訊等,所以 5.1.0 版起,這個選項就刪除了。

結語

整體來說,這次的更新有不少改進之處,讓 Kindle Touch 更好用,也讓 3G 網路更有價值。會不會有哪一天,Amazon 在 Kindle Touch 裡面加上中文輸入法呢?我猜應該是不會啦,真可惜。

jedi.org: