[黑客人生] Babylon 用的國語辭典、英漢辭典檔案

最近在做的事通常都不是一天內可以完成的,所以都沒甚麼時間部落格。總之,這兩天弄了 Babylon 的字典檔,如果有需要的人也可以拿去用:

這兩份字典檔我都已經上傳到 Babylon 的字典庫了,但是不知道要經過多久的審核纔會出現(也有可能根本不出現,畢竟其實著作權都不是那麼正當的;儘管我都有保留對原始著作權人的著作聲明)。

有興趣的朋友可以在我的工作區找到我用來製作上述字典檔的相關檔案及原始檔案,所以妳也可以拿回去自己加以改善(因為這兩個字典檔大概都還是不夠完美)。當然,到時候如果能夠來讓我知道妳所做的改良、把檔案傳回來給我之類的,更是感謝萬分。

喔,對了,順便補充一下,編譯字典檔用的 Babylon Glossary Builder 有點怪怪的,我如果用 GUI 來編譯字典檔,就一定會遇到錯誤而無法完成;若改用命令列來編譯的話則可以順利完成。然而,我用 BuilderWizard.exe /help 指令看到的說明,跟他的線上說明卻有所出入,所以我最後用來編譯字典檔時,用的參數是 -build 而不是 /build(其實我沒有試過 /build 啦,也許也是會動的……)

jedi.org: