February 03, 2005

傳送至 Kindle
互動式隨選列印/另存成 PDF

[黑客人生]GnuPG 1.4.0 中文化

我不知道為什麼最新版的 GnuPG 1.4.0 / 1.4.0a 裏面,中文語系檔 (zh_TW.mo) 居然是超級舊的版本;甚至我昨天纔赫然發現之前的 GnuPG 翻譯計畫網頁已經消失了, TP Robot 也消失了……

總之,我昨天花了一些時間,把 GnuPG 1.4.0/a 的中文語系檔翻譯完了,妳可以直接下載這個 gnupg-1.4.0.zh_TW.mo (別忘了比對其簽章是否吻合) ,把它重新命名為 gnupg.mo ,並覆蓋掉妳 GnuPG 目錄中、 locale 子目錄裏的 gnupg.mo 即可。

使用 Windows 的朋友,在執行 GnuPG 1.4.0 時可能會看到一個「無法載入 iconv.dll 」的錯誤訊息,這時候妳可以抓這個 iconv-1.9.1.dll.zip (別忘了比對其簽章是否吻合),解開得到 iconv.dll ,並放置於 GnuPG 的目錄中即可。

對於這個版本的翻譯如果有任何修改建議的話,請直接寫信給我就可以了。或者如果妳打算自己修改自己的翻譯(例如使用全域代換把某個字詞換成另一套)的話,也可以直接抓我的 gnupg-1.4.0.zh_TW.po (別忘了比對其簽章是否吻合) 回去修改。

(+) 於 所發表 | 顯示版本變更: 1.2 |
[創用 CC 授權條款]
GnuPG 1.4.0 中文化〉由 Jedi 製作,所有內容如無特別聲明,一律以創用 CC 姓名標示 3.0 台灣版授權條款釋出。
相關文章:
    歷史上的今天:
    迴響
    [ 1 : 靜態鏈結 ]

    GnuPG开发组已经决定不再使用TP,分发新pot和提交新po的工作完全通过电子邮件完成。你可以订阅GnuPG国际化邮件列表gnupg-i18n@gnupg.org,或者直接给Werner Koch写信(wk@gnupg.org)询问有关情况。

    Zuxy 發表於 February 4, 2005 03:42 PM
    [ 2 : 靜態鏈結 ]

    這件事我知道啊。我不明白的是,我很久前早就 submit 過 1.2.6 版的 locale 了……

    Jedi 發表於 February 9, 2005 06:47 PM
    給我迴響吧!
    個人資訊








    是否記住個人資訊?



    請依上圖輸入檢核碼:
    迴響





    Jedi.org: 部落格 | Weblog | 三太子 | 討論 | MTBook | 網頁親和力 | 深入親和力 | 簡報原力:AV | 履歷 | + | @ | Flickr | Lytro | tumblr | NSFW