January 11, 2004

[敲打鍵盤]對於學識的幻想

我自己這陣子好像很少寫東西,生活中充滿了莫名其妙的忙碌,再度百廢待舉:甚麼獎狀還沒開始張羅、獎品還沒開始分配、提案還沒開始整理、還沒開始找論文指導教授;尤其我昨天纔曉得原來現在一休學就會被抓去當兵(我居然不曉得,真可恥)之後,好像時間更緊迫了。

不過前幾天我跟一個朋友在網路上因為奇怪的話題聊了一個多小時,讓我連帶地反省了一些事,我決定寫下來,無論如何。這是關於我對於古魯谷儒 (guru, 我可不是在說魔戒裡的咕嚕) 的想像:

我覺得啊,當一個人讀了越多書、學了越多東西之後,應該要能聽懂更多人說的話,而不是祇是知道更多人公認的事。

讓我把話說清楚;我的意思是說,每個人都有自己的語言、詞彙、邏輯,大家其實看待一件事情的時候會用不同的觀點加以理解及詮釋、闡述;另一方面,每一個所謂的「經典學科」其實也同時累積著所謂的夾槓 (jargon, 術語、行話、黑話) 。

當任何人與相同領域內的人一起討論時,很自然地會用上這些夾槓,這沒甚麼問題;但是我以為真正的大師其實要成融會貫通,把任何他所擅長的學識轉化成生活的一部份,所以他也能夠跟市井小民討論事情、甚至是淬取出隱藏其中的好想法。

在這種情況下,我覺得他應當要有能力融入不同對象的語言情境裡,捕捉文字符號背後真正的思維脈絡。尤其當他在考量、思索關乎「人」的問題時更是如此。

否則,也許就祇能稱為是優異的學匠,卻永遠不能算是大師了。

突然想起來之前在金馬影展的導演座談時,戈弗雷里吉歐 (Godfrey Reggio) 曾感嘆道,「現代人頂多祇是在學習哲學的歷史,而不再學習哲學了。」不知怎麼地,我竟也有相似的悲嘆。

也許我祇是憤世嫉俗或者胡亂做著白日夢,但至少我以此自勉。

所發表
[創用 CC 授權條款]
對於學識的幻想〉由 Jedi 製作,所有內容如無特別聲明,一律以創用 CC 姓名標示 3.0 台灣版授權條款釋出。
相關文章:
歷史上的今天:
迴響
[ 1 : 靜態鏈結 ]

>>尤其我昨天纔曉得原來現在一休學就會被抓去當兵....
這個....我記得上次在車站的星巴克時,好像有跟你說過的啊....(還是我記錯了?)

Alice 發表於 January 11, 2004 10:36 PM
[ 2 : 靜態鏈結 ]

我記性差。

Jedi 發表於 January 12, 2004 12:08 AM
[ 3 : 靜態鏈結 ]

Jedi,學習電腦 vs 學習操作電腦(軟體操作)。你明白嗎?(「現代人頂多祇是在學習哲學的歷史,而不再學習哲學了。」)

BTW, I'm in need of help on IRC: I've been banned since the night we talk about backup (from the price of CDRW to HD). Could you give me a hand?

Aaron 發表於 January 12, 2004 03:57 PM
[ 4 : 靜態鏈結 ]

什麼是谷儒阿?? 一個人嗎? 還是一個境界呢?

由 志遠 發表於 January 13, 2004 09:16 PM
[ 5 : 靜態鏈結 ]

如果我的認知沒有錯誤的話,谷儒是來自印度的字,指的是(但不限於)(人生)導師這一類的角色

Jedi 發表於 January 13, 2004 10:38 PM
[ 6 : 靜態鏈結 ]

「但是我以為真正的大師其實要成融會貫通,把任何他所擅長的學識轉化成生活的一部份,所以他也能夠跟市井小民討論事情、甚至是淬取出隱藏其中的好想法。」
=>你這一番話確實也是我所認為理想中學者的樣子。不過在我做過幾次嘗試後,我覺得自己沒什麼條件變成那個樣子,於是我只能選擇面對現實,找個覺得能貢獻自己所學的工作做。

說說我現在工作的感覺吧...
外人看來,這不是什麼了不起的工作,不過就是校對英文字和排版(有時還包括多媒體光碟的debug)
說實在的,我覺得自己在「變成編輯工具的過程」當中。

不過也不全是這麼「沒什麼」。
例如說,前一陣子我抓出一個美編放的圖和英文單字不符的例子,我到現在還覺得自己蠻了不起的。

你知道gorilla和chimpanzee分別是什麼動物嗎?那他們又是長得怎麼樣呢?

我抓到的錯誤是這樣的,課文單字介紹的chimpanzee(黑猩猩),但美編在放照片時放的是一隻黑色的金剛猩猩(gorilla)。

我想,如果不是看多了Discovery和Animal Planet的人,大概也不會注意到這樣的區別。

我是不曉得老闆知道了這件事會怎麼想啦...因為修改一次錯誤,等於就是拖延進度,拖延進度,等於就是增加他的成本。

事實上,也不會有太多人知道chimpanzee和gorilla長得是如此的不同,而且也不會因為這個錯誤被修正而讓這本書更賣錢。

但,這是我從這份工作找出成就感的方法。

大師做不成,就從小處去改變一些事情吧!至少我可以盡量讓某些知識的載體不要傳遞太多錯誤的知識。

而Jedi你,我覺得你在過去這一年多的時間內,也做了不少事啊,對我來說,你可是開創了一個時代的風潮呢...這樣的影響力,應該也距離guru不遠啦!

就不要給自己太多的壓力了...

發表於 January 15, 2004 01:08 AM
[ 7 : 靜態鏈結 ]

上一篇是我貼的,忘了署名

WilLiao 發表於 January 15, 2004 01:10 AM
[ 8 : 靜態鏈結 ]

不错

發表於 January 16, 2004 12:53 AM
[ 9 : 靜態鏈結 ]

http://big5.mykrishna.net/lxwx/zj/21.htm

<引述Jedi的話>
"真正的大師其實要成融會貫通,把任何他所擅長的學識轉化成生活的一部份,所以他也能夠跟市井小民討論事情、甚至是淬取出隱藏其中的好想法。"

  其實這是我對於老師的定義, 至於淬取隱藏的想法, 我覺得倒是屬於需要拿捏的東西.

  作為一個引導者而言, 我認為應該是在於障礙處給予提點, 即是點亮(或者熄滅)她/他們選擇的道路上的路燈, 而非拿著探照燈讓他/她們跟在後面走. (我絕對不是在批評某個三部曲裡面. 某位只會照明術跟拿劍砍人的魔法師) 當然著名的大師有許多的例子也都證明著, 需要深思的話語比讓人一聽就懂的解釋能給人更多的收穫, 更甚者如禪宗捻花微笑及不立文字, 知者不言, 言者不知.

  至於學習哲學, 我想不論是希臘人或者是中國人都沒有找到一條適當的出路, 或者會是研究得太透徹的原因, 如同"又一夜"中所言, 前人的文章做得太漂亮, 後人只能在前人的文章上加文章(只是我的印象,應該有誤). 其實學習哲學的人一直以來就不多, 我認為其實也不需要太多. 畢竟人類幾千年的歷史, 不過也只有四大哲聖?

--
  為什麼沒辦法起始行空兩格??

由 Cooker 發表於 January 18, 2004 04:38 PM
[ 10 : 靜態鏈結 ]

天啊...引用的句子前的文字居然被吃掉了 -.-!

呃..在此更正

網址後面的 " "中的句子是偷自 Jedi的原文

因為那是Jedi對'大師'下的定義
所以我會寫著"這是我對老師的定義"
就是在我的定義而言,
身為一個老師應該就要有那樣的能力
--
唉 :~~~~ 麻煩....

由 Cooker 發表於 January 18, 2004 04:44 PM
[ 11 : 靜態鏈結 ]

之前在南方文章海看到了另外一篇文章,我覺得,可以和你這篇相互呼應。
http://www.upsaid.com/south/index.php?action=viewcom&id=178

這篇文章的作者,我記得在一年多前我曾無意間進過他的這個網站,然後我告訴你有個人在玩的東西跟你很像...

另外他最近也在搞Wiki。我不曉得跟你在做的是不是一樣?

也許你真該跟他認識一下。(或許已經認識了?)

由 WilLiao 發表於 February 24, 2004 10:38 PM
給我迴響吧!
個人資訊








是否記住個人資訊?



請依上圖輸入檢核碼:
迴響





Jedi.org: 部落格 | Weblog | 三太子 | 討論 | 網頁親和力 | 深入親和力 | 簡報原力:AV | 履歷 | @ | Flickr | tumblr | NSFW