從 MT 軟體中文化反思 I18N
l10n 不該祇是這樣
本土化不祇是翻譯
不知所云的中文
看懂了還是不會用/不直觀
說故事
交代文化脈絡,而不是去除文化脈絡
根據當地文化風土民情,調整預設行為
豐富文件
Table of Contents
OSSF 開發者交流工作坊
難以翻譯的字眼
專有名詞
普通字眼
一字多型
一字多義
近似字
與想像不同的程式行為
介面
預設值
l10n 不該祇是這樣
本土化不祇是翻譯
說故事
i18n 也不該祇是這樣
繼續說故事
還是說故事
感謝大家
This page is generated by outline2html