May 24, 2005

[星際大戰]跟 EP3 有關及無關的事(不含劇情)

因為一些原因,所以我兩天之內看了四遍 EP3 ,分別在欣欣晶華二廳(大廳)、日新一廳(大廳)、京華城喜滿客八廳(數位拷貝)、微風國賓一廳(數位拷貝)。

以下記錄一些心得。

首先,數位拷貝版畫質明顯勝出膠捲版,這兩個版本不但字幕的上法不一樣,甚至有幾句台詞的翻譯也有不同。很可惜的是,就算撇開語句的不夠優雅,我至少發現四個地方的翻譯是亂來、根本搞錯了。(數位版的翻譯比膠捲版的略好,但是也就祇有「略」而已)

對了,膠捲版的這兩廳片尾都不會放完;數位拷貝版這兩廳片尾則都有放完,而且片頭還有 THX 喔!

欣欣京華,有人說他愛剪片,但是我沒有注意到有被惡意剪片的地方;不過換膠捲的時候沒有接得很完美就是了。整體來說,欣欣晶華的觀影經驗還不錯,算是可接受。對了,他門口還擺了三台電腦,讓妳試玩 LEGO StarWars....

日新,音響勝出欣欣晶華,但是畫面偶有大雜訊,算是敗筆。日新這一場我票買得晚,坐在很前面的第八排正中間,螢幕仰角沒有很理想,但是還算勉強可以接受。

京華城喜滿客的廳沒有很大,但是不小;畫面乾淨清楚,音響中規中矩恰如其份,座位也算舒服,大概是這四廳中我覺得最好的一廳。如果妳在考慮要去哪裡看 EP3 的話,我會建議這裏。喜滿客的座位是情侶座,表示扶手可以放下或拿起來,但也因此,片尾放字幕音樂時,工作人員會進來把扶手全部拿起來,聲音不小,會稍微干擾到,這大概是唯一的缺點了。

微風國賓的廳最大,但是我覺得螢幕不是很正……螢幕的右邊比左邊略高了一點點,影片放映機也不是在正中間,所以畫面會略微偏一點點(其實很小,但是我就是注意到了);另外我覺得畫面有點糊糊的,沒有數位拷貝版該有的清晰,我觀察了一下,一開始以為是亮度偏低,後來發現原來是對比不足──暗的地方不夠暗,亮的地方不夠亮,更糟的是它的亮度不穩,畫面會有輕微的忽明忽暗現象……對了,左邊前面靠近天花板的牆壁,有一塊地方一直會反光,會干擾觀賞……然後這一廳的喇叭開很大聲,偏偏前置喇叭的衰退很嚴重,後環繞喇叭的位置又太前面了一點,所以聽起來很奇怪,我坐在倒數第三排,將近一半的對話都聽不清楚。我估算了一下,大概祇有第八到十二排的所謂「皇帝座」,纔會有正確的聲場;其他位置都會很糟。真不幸。另外就是放片尾字幕音樂時,這一廳會把燈光全開,以致於字幕看不清楚。這一點也要扣分。

大概就是這樣了。

對了,如果妳覺得 EP3 並不好看,請不需要來回應;我不會跟妳爭辯這種事,我也不會推薦/要求/強迫任何人去看 EP3 。

所發表
[創用 CC 授權條款]
跟 EP3 有關及無關的事(不含劇情)〉由 Jedi 製作,所有內容如無特別聲明,一律以創用 CC 姓名標示 3.0 台灣版授權條款釋出。
相關文章:
    歷史上的今天:
    迴響
    [ 1 : 靜態鏈結 ]

    4 times?

    Gee. you are crazy.

    When I did not watch Star Wars III? Because the story can be summarised as following...
    It was all that stupid Jedi Qui-Gon Jinn, he picked a wrong kid, and he got himself killed in Episode I, then later on, all Jedis got killed.

    What's more? In Episode 4-6, the even stupider Jedi Obi-Wan Kenobi even tried to train Anakin's incapable son to be another Jedi. It is all those stupid Jedis' fault to end the existence of Jedi.

    Antony Shen 發表於 May 24, 2005 09:18 PM
    [ 2 : 靜態鏈結 ]

    "首先,數位拷貝版畫質明顯勝出膠捲版,這兩個版本不但字幕的上法不一樣,甚至有幾句台詞的翻譯也有不同。很可惜的是,就算撇開語句的不夠優雅,我至少發現四個地方的翻譯是亂來、根本搞錯了。"
    Just watch the movie, and enjoy the surround sound. Don't read the subtitle.

    Antony Shen 發表於 May 24, 2005 09:26 PM
    [ 3 : 靜態鏈結 ]

    I'll not fellow you, and you're not welcome here.

    Jedi 發表於 May 24, 2005 09:27 PM
    [ 4 : 靜態鏈結 ]

    嘿嘿……我一直在等這一篇的出現
    多謝你嚕Jedi
    另外,那個什麼antony shen 你不要理他了
    正所謂樹大招風 人紅招人妒
    又所謂「道不同不相為謀」
    別理他吧

    由 abner 發表於 May 25, 2005 10:50 AM
    [ 5 : 靜態鏈結 ]

    我還是覺得信義華納威秀 10,11兩廳表現最好
    畢竟有THX認證
    除了放片頭時焦距跑掉被包廳的我們吼了一下就趕快調回來 音響平順自然 重低音恰如其分 而且片尾也有放完
    我最討厭的是西門町國賓
    他對重低音的口味基本上和路上呼嘯而過撥放著舞曲大帝國是一樣的 扭曲不正常的低音
    我實在很想讓他們聽聽何謂真正的"重低音"
    那種會讓你感到壓迫 想吐 以至於奪門而出的低音

    發表於 May 25, 2005 09:29 PM
    [ 6 : 靜態鏈結 ]

    Everyone has their own point of view.
    And Anthony, you really should be more diplomatic when posting.
    Most people don't understand what Aussies say, even I sometimes don't know what's so funny about Aussies' humor.

    由 kourge 發表於 May 26, 2005 10:42 PM
    [ 7 : 靜態鏈結 ]

    I apologise for my posts above. It wasn't meant to insult Star Wars movie/story.

    Antony Shen 發表於 May 27, 2005 08:51 PM
    [ 8 : 靜態鏈結 ]

    唉壓壓……不知道數位版的都只有上映一個禮拜而已
    打算這禮拜去京華城看現在泡湯嚕……
    真是太可惜了

    由 abner 發表於 May 28, 2005 07:57 PM
    [ 9 : 靜態鏈結 ]

      啊~~早知道應該請Luke.徐找Jedi一起校EP3字幕,不過就Luke.徐的說法,這次福斯找Fans幫看字幕(只有純中文字幕)的時間很短,而且我懷疑盧卡斯影業是否有交包含角色名的劇本供翻譯人員參考使用(知道哪句是誰說的),至少就我看到的部分,只有中文,無法確定是誰在說這句,只好就名詞及明顯的贅字提供修改意見.

    --
    http://tw.pg.photos.yahoo.com/ph/pygmeae2001/my_photos

    由 pygmeae 發表於 May 31, 2005 11:29 AM
    [ 10 : 靜態鏈結 ]

    好像來不及了,除非 2007 年 IMAX 版上映時,六集的字幕都要全部重新校過……

    看到妳的照片耶!好久不見了(笑)

    Jedi 發表於 June 1, 2005 12:07 AM
    [ 11 : 靜態鏈結 ]

    This is a pretty cool place, I was checking out all the posts at work through the past hour. I really enjoy your point of view on some of your post, Jedi. The R2D2 one might be my favorite (The R2D2 on forces) Hope you don't mind I just put this page in my favorites. This is a cool place for people like me who likes Star Wars!!

    由 Timmy 發表於 June 10, 2005 02:32 AM
    [ 12 : 靜態鏈結 ]

    You are welcome, Timmy, and may the Force be with you.

    Jedi 發表於 June 10, 2005 02:36 AM
    給我迴響吧!
    個人資訊








    是否記住個人資訊?



    請依上圖輸入檢核碼:
    迴響





    Jedi.org: 部落格 | Weblog | 三太子 | 討論 | 網頁親和力 | 深入親和力 | 簡報原力:AV | 履歷 | @ | Flickr | tumblr | NSFW