降低門檻
技術面向
快速上手
妳祇要輸入帳號、密碼,然後填寫文章標題跟內容
再按下送出就好了
本土化
所有的介面跟訊息幾乎都已經翻譯成中文了,減低入門心理障礙
中文新手手冊
祇挑選
「必須學」
的觀念,還有最快速的
「按部就班」
;以最簡短的時間建立最大的成就感。這纔是讓使用者繼續用下去的秘訣
中文使用手冊
在官方手冊裡,很多都祇是
「學了也好」
的內容。拉拉雜雜地難以入門;所以一方面我把他們翻譯成中文以降低入門障礙,另一方面則是拿
「新手手冊」
來當作導讀,讓有興趣的讀者遇到問題的時候,也能夠靠自己就快速地找到答案
深入親和力
心態面向
使用習慣
生活的一部份
文字能力
解決之道在於同儕間的砥礪:一群人裡如果有兩、三個寫作功夫不錯的,那麼就有機會能夠帶動整群人的功力
持續力
「三分鐘熱度」
是人之常情,好在
「永遠有更新更有趣的功能跑出來」
卻能夠幫助人們熱情常在
Table of Contents
從 Movable Type 到 NGOs
歷史回顧
傳統的電子媒體系統
BBS (電子佈告欄)
Maillist (郵遞論壇)
傳統網頁
Guestbook (網頁留言板)
Bulletin Board (網頁討論區)
為什麼要用 Movable Type
容易上手的操作介面
自動處理繁複的結構
易於更改配色與樣式
能夠全文檢索
可以使用迴響功能
可以使用引用機制
能夠與其他站台加以串聯
能夠自訂授權方式
可以達成的功效
凝聚社群
多語能力
互通有無
增加點擊率
降低門檻
技術面向
心態面向
為什麼要推廣 Movable Type
破四舊
立四新
感謝大家