August 24, 2011

傳送至 Kindle
互動式隨選列印/另存成 PDF

[敲打鍵盤]從 COSCUP 到《簡報原力》贈書

COSCUP 2011 甫結束,今年的場地與去年相同,都是中央研究院人文社會科學館(我私下都叫他「The-Two-Towers」),場地新,吞吐量大,今年 COSCUP 一千兩百多人仍然綽綽有餘。今年另一場盛會 OSDC.TW 2011 也在這個場地舉辦;事實上過幾天就要展開的 RubyConf Taiwan 也是同樣的場地,而且連續兩年都在這裡。

這個場地大家應該都很熟了──但似乎並非如此。幾次的活動下來,我們可以發現投影設備常常出狀況,對焦沒對好、對比不良、色相有偏差,這些問題一直存在;能容納最多人的國際會議廳甚至有更多問題:擴音設備無法把聲音清楚地推到會議廳後方,音響效果空洞而讓人難以聽懂講者說了些什麼。

即便如此,今年仍然出現讓所有人印象深刻、滿堂歡呼的精采「閦電秀」──來自香港的 BenLau 帶來的關於嵌入式開發的故事(YouTube 影片),就算投影效果不良、就算講者的口述語言是多數聽眾不熟識的粵語、就算場地的擴音設備不良,所有的聽眾都清晰地接收了他所要傳達的訊息。

反觀其他講者,甚至包括一些資深講者,還是發生了大大小小的狀況,從簡報到一半電腦進入螢幕保護模式,乃至於在台上被打臉(實際上不是這樣啦,請見兩造事後的澄清與告白:台下黃志偉的澄清台上 hTC 講者葉佰蒼的回應),或有講者(捨棄自己平日使用的母語)改用不甚流利的英語做簡報,也有講者嘗試使用雙簧風格演出卻敗在未最佳化的預錄影片上。這些多少都影響了簡報的效果。這些講者帶來的簡報都很精采,可惜難免在聽眾心中還是留下些許遺憾。

上述這些情況,很多都可以事前準備好應對,或者加以避免。拙著《簡報原力》由於囊括筆者社群演說的經驗,對於這些細節均有著墨,如果議程講者吸收了書中原力,是否能夠有更佳的表現呢?

正是在這般想法中,當長期投入開放源碼社群的 Audrey 主動向我聯繫,表示願意認捐《簡報原力》給 COSCUPOSDC.twICOS 等社群活動的議程(中文)講者時,我自然是樂見其成,於是在前幾天開始與上述這些活動的主辦單位聯繫,討論如何贈書。

如果作業順暢,今年九月 ICOS 2011 的講者群將是最先一批獲得《簡報原力》贈書的;明年 OSDC.tw 2012、COSCUP 2012 的講者也會拿到。所有的贈書我都會親筆簽名,並且附上截至當時已知的所有勘誤(其他讀者別擔心,我整理好的勘誤也會在部落格上提供下載)──我其實還盤算著可以更進一步,與上述活動主辦單位合作,整理場地中遭遇過的硬體問題,主動提供給與會議程講者,讓社群成員的表現更讓人難忘。(全球最知名的簡報活動 TED 也會在講者上台前提供相關的訓練,讓每位講者都有最佳的演出)

對了,拙著《簡報原力》目前在博客來銷售排行已經爬到第三名,這麼棒的書,你買了沒?

(+) 於 所發表 | 顯示版本變更: 1.4 |
[創用 CC 授權條款]
從 COSCUP 到《簡報原力》贈書〉由 Jedi 製作,所有內容如無特別聲明,一律以創用 CC 姓名標示 3.0 台灣版授權條款釋出。
相關文章:
歷史上的今天:
迴響
[ 1 : 靜態鏈結 ]

來推薦學校買,買了我再看 XD

t7yang 發表於 August 25, 2011 12:05 AM
給我迴響吧!
個人資訊








是否記住個人資訊?



請依上圖輸入檢核碼:
迴響





Jedi.org: 部落格 | Weblog | 三太子 | 討論 | MTBook | 網頁親和力 | 深入親和力 | 簡報原力:AV | 履歷 | + | @ | Flickr | Lytro | tumblr | NSFW