David Usher - Black Black Heart Lyrics
"I am on fire, I am rotting to the core."
怎麼說呢,中文版的劉若英歌聲聽起來很不錯,但是原文的歌詞更合我的意吧。
我已無可救藥,雄偉的歌德式城堡裡滿是鬼魅回聲,
囈語胡言,為何還要來呢?大理石地板不再光可鑑
人,滿布塵土污穢,不要再丟入鑽石,豬怎麼會懂
得欣賞珍珠的光澤?
連窗外夕陽的晚霞都在彩繪玻璃之下蒙上一片黑影。
喔是的是的,我很好。謝謝關心。不、我不需要咖啡因。
我都知道這些胡言亂語很快就會帶走不愉快的情緒,
如果會帶來他人的不快我也無法可想,總是必須犧牲
點什麼的我們都知道,但是誰又是我們呢?如果可以
的話我也想變成一隻可愛的小狗每天擺出最可愛的姿
勢等著主人摸摸我的頭。
只是想有人摸摸頭而已。
由 drinker 發表於 November 21, 2003 09:56 PM | 引用我喜欢David Usher唱的版本。
摸摸你的头……
謝謝:)
由 drinker 發表於 May 23, 2004 10:34 PM我也很喜歡usher唱的
還有搖滾版的也很好聽喔:)
我也是喜歡原版多一點
比較有頹廢的美感
我也比較喜歡原版
有磁性
有種鬼魅的感覺