自由軟體中文化

翻譯 .PO 檔

選用合適的軟體

  • poEdit
  • gVim
  • UltraEdit 10.20c (注意 BOM )

.PO 檔結構

  • 檔頭請參照此樣本
  • msgid "原始的訊息,請勿更動"
  • msgstr "翻譯後的訊息"

TP-Robot 做的記號

  • msgstr ""
  • #, fuzzy

其他注意事項

  • 語系編碼(要用 UTF-8 還是 BIG-5 ?)
  • 是否有誤解原意的情況
  • 是否遭遇原始程式的國際化障礙
  • 訊息排版是否正確美觀

額外輔助工具

  • 比對兩個不同版本的 .POT 間的變更
  • 套用此變更至妳的 .PO 翻譯檔

Table of Contents