msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pVoice 2.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2003-08-02 08:07+0100\n" "Last-Translator: Jedi Lin \n" "Language-Team: Jedi Lin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "&About..." msgstr "關於 (&A)..." msgid "E&xit..." msgstr "離開 (E&)\tCtrl-X" msgid "&Preferences..." msgstr "偏好設定 (&P)\tCtrl-P" msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" msgid "&Edit" msgstr "編輯 (&E)" msgid "&Help" msgstr "說明 (&H)" msgid "Bye" msgstr "有機會要再常用呦!" msgid "Uses wxPerl" msgstr "使用 wxPerl" msgid "About " msgstr "關於 " msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" msgid "Control" msgstr "控制" msgid "Mousebuttons" msgstr "滑鼠按鈕" msgid "Adremo" msgstr "Adremo" msgid "Interval" msgstr "Adremo 覆新間隔 (ms)" msgid "Language" msgstr "語言" msgid "English" msgstr "English" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" msgid "Turkish" msgstr "Turkish" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" msgid "Spanish" msgstr "Spanish" msgid "French" msgstr "French" msgid "German" msgstr "German" msgid "Italian" msgstr "Italian" msgid "Swedish" msgstr "Swedish" msgid "Agent character" msgstr "代言人角色" msgid "Agent language" msgstr "代言人語言 (語音合成)" msgid "Change notice" msgstr "多數變更祇有在重新啟動程式後纔會生效" msgid "Agent Voice" msgstr "MS Agent Voice" msgid "&Edit this page" msgstr "編輯本頁內容 (&E)" msgid "Theme: " msgstr "主題: " msgid "Themes" msgstr "主題" msgid "Reading Data" msgstr "讀取資料中" msgid "Saving Data" msgstr "儲存資料中" msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." msgid "Edit Item" msgstr "編輯項目" msgid "filename" msgstr "檔案名稱" msgid "Display text" msgstr "顯示出來的文字" msgid "Phonetical text" msgstr "要發音的文字內容" msgid "Test" msgstr "測試" msgid "Add Space?" msgstr "是否插入空白?" msgid "Remove" msgstr "移除" msgid "Open File" msgstr "Open File" msgid "Theme name" msgstr "Theme name" msgid "Number of rows" msgstr "Number of rows" msgid "Number of colums" msgstr "Number of columns" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Do you want to save your changes?" msgid "Save?" msgstr "Save?" msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Are you sure you want to remove this?" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" msgid "&Import pVoice 1.0 data" msgstr "&Import pVoice 1.0 data" msgid "Importing Data" msgstr "Importing Data" msgid "using Perl " msgstr "using Perl " msgid "Caption" msgstr "Caption" msgid "Show text under symbols (unless disabled)" msgstr "Show text under symbols (unless disabled)" msgid "Never show text under symbols" msgstr "Never show text under symbols" msgid "Theme Index matrix" msgstr "Theme Index matrix" msgid "Type" msgstr "Type" msgid "This is a normal item" msgstr "This is a normal item" msgid "This is a new theme" msgstr "This is a new theme" msgid "Hide Caption?" msgstr "Hide Caption?" msgid "Direct Speech" msgstr "Direct Speech"