July 29, 2005

[黑客人生]FeedDemon 1.60 Beta 2 和 GnuPG 1.4.2 的中文語系檔

removed
added

-1,4 +1,4

FeedDemon 最近釋出了 1.6 Beta 2 版 ,雖然我一直有繼續在翻譯,但是 Nick Bradbury (就是 FD 的作者) 似乎不建議大家在正式釋出版出現之前著手翻譯,大概是因為變動相當大(所以我花了好多時間啊……)的緣故吧。

總之,我的 FeedDemon 翻譯放在 http://Jedi.org/p4/l10n/FeedDemon/1.60Beta2/ ,有繁體中文簡體中文兩個檔案,安裝新版的 FeedDemon 之後,請直接把這些檔案存放到妳的 FeedDemon 的 Data\lang\ 目錄中(這通常會是在 C:\Program Files\Bradbury\FeedDemon\Data\lang\ )即可。未來如果還有新的版本,我的翻譯也會一併放在 http://Jedi.org/p4/l10n/FeedDemon/ 相對應的目錄裏。

所發表 | 顯示版本變更: 1.2
[創用 CC 授權條款]
FeedDemon 1.60 Beta 2 和 GnuPG 1.4.2 的中文語系檔〉由 Jedi 製作,所有內容如無特別聲明,一律以創用 CC 姓名標示 3.0 台灣版授權條款釋出。
相關文章:
    歷史上的今天:
    迴響
    [ 1 : 靜態鏈結 ]

    關於 feed 的翻譯,之前不是說要譯成「消息來源」嗎,怎麼又改了?*笑*

    倫倫 發表於 August 21, 2005 10:47 PM
    [ 2 : 靜態鏈結 ]

    因為覺得四個字太長啊,其實就連現在的譯法也不是很滿意……也許之後有發現更好的譯法,也會再次改掉吧。

    Jedi 發表於 August 23, 2005 09:10 PM
    [ 3 : 靜態鏈結 ]

    謝謝您的翻譯~
    現在正在使用您日前釋出的RC2版翻譯。

    由 Uma 發表於 November 6, 2005 03:11 AM
    給我迴響吧!
    個人資訊








    是否記住個人資訊?



    請依上圖輸入檢核碼:
    迴響





    Jedi.org: 部落格 | 網頁親和力 | 深入親和力 | 簡報原力:AV | 履歷 | @

    keenworks::Revision=HASH(0x801c9a498) Parameterless "use IO" deprecated at /usr/local/lib/perl5/site_perl/HTML/Clean.pm line 4.