給「語意與尺寸的親和力兩難」的迴響
[ 1 : 靜態鏈結 ]

Robust 翻成「穩健」會不會好一些啊?

skywalker 發表於 September 3, 2007 12:30 PM
[ 2 : 靜態鏈結 ]

請問這篇文章裡的尺寸是指哪個尺寸呢?
起頭的部份有提到下載頻寬與儲存成本,因此看起來似乎是指檔案容量(capability, bytes),是嗎?
還是指視覺尺寸(measure, pixels)?

由 dinos 發表於 March 6, 2008 01:51 PM
[ 3 : 靜態鏈結 ]

對,檔案大小。

Jedi 發表於 March 7, 2008 01:34 PM
給我迴響吧!

注意事項

  • 因為廣告留言很多,如果您發表後看不到,請靜候審核通過(通常在一個工作天內能夠處理完成)。
  • 與文章內容無直接關聯的留言一律不予回覆,留言前請善用部落格文章搜尋功能;如果真的找不到直接相關的文章,請善用無主題留言板
個人資訊








是否記住個人資訊?



請依上圖輸入檢核碼:
迴響