給「為什麼是「妳」?」的迴響
[ 1 : 靜態鏈結 ]

讀了 Jedi 不少著作、翻譯, etc,我對於「纔」、「祇」這兩個字也蠻好奇的。不知能否請 Jedi 解惑?

tradewind 發表於 December 4, 2004 06:05 AM
[ 2 : 靜態鏈結 ]

謎題終於解開了:)

接下來是「纔」、「祇」兩字。

酋長 發表於 December 4, 2004 07:09 AM
[ 3 : 靜態鏈結 ]

這一番解釋似乎有著些female envy和叛逆的意味。
換個角度,如果我們把人字旁的「你」單單指「人」,把男女皆視為完整的、具有各種不同性格的人,而不是以男性為「標準模式」,女性是某個「種類分支」的話,何須另外強調女性的「妳」呢?
見山不是山之後,見山又是山,我仍然維持著一「你」走天下。

發表於 December 4, 2004 03:24 PM
[ 4 : 靜態鏈結 ]

這大概是我對於「人」的不滿足/失望吧。不過每個人在選擇這些東西時,是有絕對自由、不會被新聞局管制的(笑);就,堅持各自的理念吧。

Jedi 發表於 December 4, 2004 07:13 PM
[ 5 : 靜態鏈結 ]

在我印象中,bbs認識的朋友,也有這樣的人呢.
一開始很不習慣被稱為妳,
不過後來也就習以為常了.

jacklo 發表於 December 5, 2004 10:42 PM
[ 6 : 靜態鏈結 ]

我也都一律慣用「妳」「妳們」「她」「她們」。

我的原因比 Jedi 簡單多了。因為女生比較可愛啊。講完了,就這樣。

由 bias 發表於 December 24, 2004 02:42 PM
[ 7 : 靜態鏈結 ]

『纔』通『才』,『祇』通『只』。

算是比較典雅的中文(雖然『才』才是本字),
很多古典小說和武俠小說中也都會這樣用,所
以,其實這種用法還滿常見的說。

至於我自己,是第泛指時用『妳』,確定時就
照原先對象的性別使用,而且標點斷句排版也
有一定的方式(這在 BBS 比較看得出來)。

說實話,其實不為了什麼,只是一種習慣加上
標誌而已。:p

墳墓 發表於 December 29, 2004 12:05 PM
[ 8 : 靜態鏈結 ]

滿妙的解釋

我今天才接觸到jedi的文字
一開始還以為jedi是女性呢...

hikawac 發表於 July 21, 2005 04:35 PM
[ 9 : 靜態鏈結 ]

嗯…我身邊有一些人也是和妳一樣
不過我自己寫是因為之前國文課被要求
複數要用「你」…被女國文老師養成的習慣

不過各有利弊,我覺得有時候用「妳」也不錯
當然很多人這樣用只是女生比較可愛
但是我想我能理解妳的想法

當然,我有大部分時候是把「你」和「妳」分得很清楚,我也有我的原因…改天想到再來寫

某A 發表於 October 9, 2005 10:03 AM
[ 10 : 靜態鏈結 ]

真有意思,每每拜讀Jedi的文章,總是看到不同角度的觀點。
我也常用「妳」,理由只不過是以前常跟女友(現在是妻子了)在BBS上聊,把自然輸入法養成如此罷了。

由 piano 發表於 November 14, 2007 11:53 PM
[ 11 : 靜態鏈結 ]

敝人在網路上po文以及與人對話時, 大部份都用"您", 除非是在罵人的時候.

「纔」、「祇」似乎是較古典的用法, 敝人在一些版本的聖經上看到這樣寫. (p.s. 我不是基督徒)

由 nowhereman 發表於 May 6, 2008 11:28 AM
給我迴響吧!

注意事項

  • 因為廣告留言很多,如果您發表後看不到,請靜候審核通過(通常在一個工作天內能夠處理完成)。
  • 與文章內容無直接關聯的留言一律不予回覆,留言前請善用部落格文章搜尋功能;如果真的找不到直接相關的文章,請善用無主題留言板
個人資訊








是否記住個人資訊?



請依上圖輸入檢核碼:
迴響