給「我的網頁哲學」的迴響
[ 1 : 靜態鏈結 ]

光看這篇文章就不會覺得jedi作為blog第一有什麼好奇怪的。這種書寫的氣魄連google都要甘拜下風。

由 躲同學 發表於 January 22, 2003 10:24 PM
[ 2 : 靜態鏈結 ]

寫得好, 給你拍拍手. 要能夠明確地把這些要點都說出來, 也滿不容易的, 但是很容易讓人理解在這麼多辛苦的背後, 所隱藏的意思到底是什麼.

挑個小錯誤, 是 pixel, 不是 pixal. :)

由 路人甲 發表於 January 23, 2003 10:31 AM
[ 3 : 靜態鏈結 ]

Jedi++ # well written
plasmabal++ # 不愧是是電漿:b

「你應該顧及到大部分的人都用 IE ,設計網頁時應該要以 IE 為準。」說這句話的人要砍頭。我以前作網頁的時候也是如此無知的想,現在知錯了。(到旁邊面壁思過)

由 acer 發表於 January 23, 2003 12:59 PM
[ 4 : 靜態鏈結 ]

plasmabal++ # 已改正 ^^
同時謝謝大家的支持與愛護:p

Jedi 發表於 January 23, 2003 02:53 PM
[ 5 : 靜態鏈結 ]

系所網頁, 公家網頁, 乃至於什麼數位圖書館網頁, 都應該好好想想.

由 hanteng 發表於 January 24, 2003 03:38 PM
[ 6 : 靜態鏈結 ]

回头看看,的确这样。
我基本同意,希望皀‹到更多补充。

叶子 發表於 January 27, 2003 03:21 PM
[ 7 : 靜態鏈結 ]

給朋友看改版後版面,對方一直說很醜,我就問:你用 ie 嗎?結果換來一句「全世界的人都用 IE!」-______-

我連砍他的頭都懶了...

由 ipa 發表於 January 28, 2003 11:51 AM
[ 8 : 靜態鏈結 ]

我認為親和力是很重要的.
我正在學習以 HTML & CSS 寫我在電腦上的第一份日記 - 把日記從paper => computer.有這個丁算, 是受了CSS 的在網頁設計上的精簡和美觀所感動.所以開始時我是先學CSS,再學HTML.加上受到Kynn 的 LiveJournal的設計的影響, 所以我能体會到CSS 對親和力& HTML的structure 之幫助.

由 Aaron Law 發表於 April 9, 2003 05:42 PM
[ 9 : 靜態鏈結 ]

本身也是網站的維護者,你這篇大作真是讓我心有戚戚焉~~

麥克 發表於 June 15, 2003 02:53 PM
[ 10 : 靜態鏈結 ]

引自金紅小築

『網路上最多的是個人網站,約佔八、九成,大約可分兩類,一類是插花型,通常可能是指定學生做的作業,或是有興趣製作網頁的人所推出的成品,剛作好時很熱鬧新鮮,圖像、音樂、甚或動畫俱全,有些網頁也羅列了許多精彩的文章,但大都後繼乏力,主要的原因是站主在熱情消失後,便無心再呵護或增添新材料,於是變得跟「插花」一樣,生命非常短暫!
  另外一種是盆栽型,剛開始並不起眼,但站主持續的施肥、澆水,逐漸成長出特殊的風格,並展現出生命力,主要原因是站主有夢,把網站當作達成理想的工具,因此才會孜孜不倦地耕耘,就像最近台灣網路上,很流行的一篇文章所說:「生命是一種長期而持續累積的過程」,我覺得個人網站經營也是一樣,需要有目標和長期且持續的付出,但這類網站常是鳳毛麟角,除非有人帶路,否則不易尋找。 』

harrison 發表於 June 15, 2003 04:12 PM
[ 11 : 靜態鏈結 ]

:)
真是棒
狠是受用
要來努力了。:D

喵哥 發表於 July 14, 2003 05:48 AM
[ 12 : 靜態鏈結 ]

該是反璞歸真的時候了,別忘了要以資訊作為考量的主體.

由 GOOD 發表於 July 29, 2003 11:17 PM
[ 13 : 靜態鏈結 ]

我總是覺得要有這份心去寫網頁,就得先要從讀英文書來學寫網頁。對嗎?

Aaron 發表於 April 14, 2004 03:43 AM
[ 14 : 靜態鏈結 ]

倒不是崇尚英文。不過閱讀一手的原文文件,往往比較不會囿於翻譯失真所帶來的囹圄。另一方面,新的技術往往也會率先被寫進這些原文文件裡。

祇不過很巧地,這些文件都是用英文撰寫罷了。

我是覺得覺得閱讀英文文件還挺自在的人,就不妨直接閱讀英文文件;反之則可以找譯得較好的翻譯文件。現有技術所帶來的可能性已經太多,其實不需要真的追得多緊,就有很大的努力空間了。

把基礎打穩了,後面的事也就輕鬆許多了。

咦,我怎麼扯到這邊來了?

Jedi 發表於 April 14, 2004 04:02 AM
[ 15 : 靜態鏈結 ]

「你應該顧及到大部分的人都用 IE ,設計網頁時應該要以 IE 為準。」

這句話聽起來沒錯...

不過我倒是發現了這個主流媒體的網站 竟然宣示著 Best View in Mozilla
(就在左欄的最下面)

很令人感動吧!

WilLiao 發表於 April 16, 2004 09:31 PM
[ 16 : 靜態鏈結 ]

不是 8 seconds rule 吗?

Che Dong 發表於 April 19, 2004 06:14 PM
[ 17 : 靜態鏈結 ]

確切的秒數其實不真的很重要(笑)

Jedi 發表於 April 19, 2004 07:38 PM
[ 18 : 靜態鏈結 ]

Re: Jedi(14)
我非常同意關鍵不在英文,只剛好是不部份的文件都是用英文撰寫的,所以我才會說要讀英文文件才比較好。當然,還是要讀原文文件才能避免翻譯失真所帶來的失誤(其實還是有的,只是我不會追究自己因翻譯失真所帶來的責任/不會知道自己是否翻譯失真 (笑) )。

不過像我這種讀英文文件還挺不自在的人為何會推崇英文文件呢?是因為人家的技術比我們的先進,也因文化使然他們比我們較願意把成果分享。

不過技術先進是一回事,書寫得不好讓讀者無法讀得起勁又是另一回事。依我所見,大部份的英文書的「可讀性」都很高(當然也有眼高手低的作品),反之,大部份的中文書都寫得很沒力(但也不可以一概而論。就像我最近開始認真學習使用Linux,發現鳥哥寫的書可謂中文Linux書中的一股清泉。)。所以,我才會推崇英文書。

由 Aaron 發表於 April 22, 2004 04:55 AM
[ 19 : 靜態鏈結 ]

我覺此文章太棒了,提醒了我很多事情,多謝你!
可以給我轉載嗎?我會在文章後貼出處。望批!先謝!

smalltomato 發表於 November 6, 2004 10:45 AM
[ 20 : 靜態鏈結 ]

To smalltomato:

It's licensed under CC

Jedi 發表於 November 6, 2004 11:15 AM
[ 21 : 靜態鏈結 ]

讲的比较到位

jokname 發表於 January 6, 2006 04:16 PM
[ 22 : 靜態鏈結 ]

感謝,獲益良多

尼森網頁設計 發表於 July 19, 2007 09:40 AM
[ 23 : 靜態鏈結 ]

jedi:
感謝你在臺師大圖書館的精采演講及無私的分享!回程之後還瀏覽blog,果然很棒!也邀你至我的部落格留言:可否建議或還可再加何種功能?謝謝部落格之父,也祝天天開心

Alice liao 發表於 July 23, 2007 03:27 PM
給我迴響吧!
個人資訊








是否記住個人資訊?



請依上圖輸入檢核碼:
迴響