June 08, 2003

[活字印刷] MovableType 2.64 windows installer RELEASED!!!Alt-E

MovableType windows installer splash
autrijus 的大力協助下,我們剛剛終於做完了 MovableType 給 Windows 系統使用的安裝程式。

為了講求授權的合法性,妳得先到 MovableType 的官方下載網頁去下載 MT-2.64-full-lib.tar.gz (請按照網頁上的預設值,選擇 Full Version, with Libraries 以及 Gzipped TAR 這兩個選項),然後再下載這個 mt-2.64.exe ,並且把這兩個檔案放在相同的目錄裡,再執行 mt-2.64.exe 就可以開始進行安裝了。

這個安裝檔除了會幫妳把網頁伺服器裝起來,並且把 MovableType 裝起來外,還會做這些事:

  • 中文化:自動安裝中文語系以及中文文件
  • 程式碼補綴:
    • 現在 Gecko 核心的瀏覽器(像是 Mozilla 、 FireBird 等)在編輯文章畫面裡,也可以使用變更字型屬性跟建立超鏈結的 JavaScript 按鈕了
    • 不同的語系的使用介面,將可以自動對應到不同語系的線上文件
    • 修正「大量編輯模式」中,一旦中文化後,文章的出版狀態通通會變成草稿的問題
    • 其他與中文相關的相容性補綴
  • 加入 RSS Feed 外掛模組,此為補綴過的版本,處理中文較正常

另,對於 UN*X 的使用者來說,也可以抓這個 MT-2.64-full-lib.new.tar.gz 來取得本地化後的檔案(中文語系的使用者介面、文件集),再抓這個 mt.diff 來補綴官方的源碼。

相關的文件將在不久之後一併更新。任何其他有關於這個程式的問題也請立即回報。謝謝大家。

由 Jedi 於 June 8, 2003 08:24 PM 所發表 | 引用 (4)
迴響Alt-C
[ 1 : 靜態鏈結 ]

Can I use this package even I have not turned my computer into a server yet?

Aaron 於 June 9, 2003 01:39 AM 所發表
[ 2 : 靜態鏈結 ]

請問jedi, 有必要從2.63昇到2.64嗎?

Boogieman 於 June 9, 2003 02:57 AM 所發表
[ 3 : 靜態鏈結 ]

to Aaron: Sure. But, for what?
to Boogieman: If possibile.

Jedi 於 June 9, 2003 07:23 AM 所發表
[ 4 : 靜態鏈結 ]

我昨天晚上在一台win2000 pro上安装成功,感觉非常好!
但是发现一些问题,比如我原来安装的www服务器是Xitami+ActivePerl,但是安装程序依然自动下载了自己的服务器和Perl支持部件。我只好先卸载了原来的服务器,手动安装了刚才安装程序下载的Apache和相关Perl部件。这一次就完全没有问题。
我还没有能够在Win2000 Server上安装测试过,不知道安装程序是否可以直接支持IIS。
另外,我用RedHat9做Server时,发现MT的安装部分依然描述得比较含糊。我是个Linux麻瓜,不知是否能够为Linux用户制作一个支持自动安装的Script?
再次谢谢Jedi的MT中文化工作。

Tom Shi 於 June 9, 2003 10:55 AM 所發表
[ 5 : 靜態鏈結 ]

to Tom Shi:

這個安裝檔是給任何 Windows 的使用者都要能成功安裝的,甚至不要求使用者得自己去安裝 ActivePerl.

所以它會一併安裝必要的 Perl binary 跟 Apache httpd 。如果妳喜歡用任何其他的 httpd (包括 IIS)的話,就祇得手動安裝了。

另,在 UN*X 上的實際安裝跟設定會依機器而有相當大的不同;在 FreeBSD 上,有人已經把它包成 ports 了,所以使用者祇需要鍵入 make clean install 就可以裝完。至於 Linux 我不熟,也許妳能找到有人能幫忙。

註:我提到的 mt.diff 當然可以在 UN*X 下使用,我在完全手冊裡有提到。

Jedi 於 June 9, 2003 12:13 PM 所發表
[ 6 : 靜態鏈結 ]

报告一个错误,在RedHat9下面,打Patch的时候,发现每次打完Patch后,mt.cfg都不见了。很奇怪。不知道是否是我的操作失误。反复了几次,都是这样。

Tom Shi 於 June 9, 2003 03:46 PM 所發表
[ 7 : 靜態鏈結 ]

呃,好,這是不對的。可是卻發生了。
我再修一修。

Jedi 於 June 9, 2003 05:29 PM 所發表
[ 8 : 靜態鏈結 ]

向你說聲辛苦了
你讓我想起了住在荒野石窟中默默在刻著經文的苦行僧侶
不為別的 只為自己的信仰而行
向你致敬

boogieman 於 June 10, 2003 12:54 PM 所發表
[ 9 : 靜態鏈結 ]

to Tom Shi:
請再下載一次 mt.diff
我已經修好了。

Jedi 於 June 10, 2003 01:09 PM 所發表
[ 10 : 靜態鏈結 ]

不好意思
我已經照著完全手冊試了好幾次了
都無法連到我所設定的網站
所以沒辦法使用movable type登入及編輯的功能
我的系統是WINXP
請問有什麼需要注意的嗎?


金龍 於 June 10, 2003 07:32 PM 所發表
[ 11 : 靜態鏈結 ]

to 金龍:
請先確認妳的系統上沒有跑別的 HTTP 伺服器(例如微軟的 IIS ),否則 Apache 是跑不起來的。

Jedi 於 June 10, 2003 07:53 PM 所發表
[ 12 : 靜態鏈結 ]

Jedi你好‵
我昨天把mt放到網路上的空間
http://goriranouchi.virtualave.net/mt.cgi
這個頁面是可以顯示的
也可以進去編輯
但是首頁卻沒有東西
http://goriranouchi.virtualave.net/
請問這樣是哪裡設定錯誤呢?

如果你願意的話我可以把mt.cfg檔寄給你檢查嗎?
如果不行也沒關係
謝謝!

fivemiles 於 June 10, 2003 08:03 PM 所發表
[ 13 : 靜態鏈結 ]

To fivemiles,
你網站顯示的是 MT 的預設網頁, 如果你 MT 的設定都弄好的話, 試著新增一篇文章, 然後重建, 這樣 index.html 就會出現嚕~

Kirin Lin 於 June 10, 2003 10:24 PM 所發表
[ 14 : 靜態鏈結 ]

今天用 ActivePerl 5.8.0 on Win2000 試了一下, 用IIS當WebServer...
可以跑, 不過中文有問題.

Kirin Lin 於 June 10, 2003 10:30 PM 所發表
[ 15 : 靜態鏈結 ]

不好意思
我該怎麼知道我的IIS有沒有開啟呢?
目前我的狀況是
我家的網路是社區網路
所以沒有固定IP
我有開啟APACHE MONITOR的程式
發現沒有辦法開啟SERVICE
因為我不太懂網路的東西
例如IIS等等
因此
可能要用白話一點的方式來教教我
我很想要學好這個架站系統
感謝JEDI的指導

金龍 於 June 10, 2003 10:46 PM 所發表
[ 16 : 靜態鏈結 ]

to fivemiles:
請檢查「網誌組態」裡的「本機站台路徑」、「本機彙整路徑」

to Kirin Lin:
請詳述是哪一種問題。一般會遇到的問題不外乎:編輯時變亂碼(請在 mt.cfg 裡加上 NoHTMLEntities 1 )或者是在頁面上顯示出來的時候變亂碼(請在 mt.cfg 裡把 PublishCharset iso8859-1 改為 PublishCharset UTF-8 )

to 金龍:
沒有固定IP(而有真實IP)的話請利用 DynDNS 之類的服務。至於其他的問題恐怕都很難在這裡說明白。我建議你按照 http://irc.elixus.org 的指引,直接透過 IRC 找人協助。理論上一天 24 小時你都可以找到人幫妳的。

Jedi 於 June 11, 2003 07:53 AM 所發表
[ 17 : 靜態鏈結 ]

to Jedi,
沒錯, 剛剛弄好了, 昨天下班以後才發現..(啊! 那些忘記改)

Kirin 可以寫一篇有關這一次的設定過程嚕~ ^^;

Kirin Lin 於 June 11, 2003 09:25 AM 所發表
[ 18 : 靜態鏈結 ]

To Jedi:

昨天有事,没有上来更新。新的patch工作得很顺利,系统很快就跑起来了。
然后就发现了新的问题。:)
首先是新建的blog重建出来的index.html页面,编码一直都是西欧文字,而我的系统设置始终都是zh-cn,不知道为什么。浏览器里也没有做过特殊的设置。
再就是发现,无论在新建的blog的标题还是类别中,只要输入中文,一旦进入设置界面,标题文字就都成了乱码,而进行重建的时候就会出错。改用英文就没有任何问题。看来在linux系统下中文的编码问题还存在bug。

Tom Shi 於 June 11, 2003 10:09 AM 所發表
[ 19 : 靜態鏈結 ]

忘了说明,同样问题在2000下面不存在。

Tom Shi 於 June 11, 2003 10:12 AM 所發表
[ 20 : 靜態鏈結 ]

to Tom Shi:
一樣,請在 mt.cfg 裡把 PublishCharset iso8859-1 改為 PublishCharset UTF-8

Jedi 於 June 11, 2003 11:08 AM 所發表
[ 21 : 靜態鏈結 ]

to Jedi,
其實玩Blog, Kirin 還是新手. (嗯...今天進入第四天)
上班時間玩, 回家也玩. (工作? Kirin 工作就是上網....)

對於中文翻譯有一些小問題:
關於"引用"這個功能的設定, Movable Type 使用手冊:引用功能=>設定引用功能=>第5點 中提到:"如果妳已經在使用小書籤了,那麼妳祇需要用跟現在一樣的欄位,再額外加上[[引用項目]]欄位來重建它。如果妳還沒有在用小書籤,那麼妳可以現在就做一個出來。"

Kirin 在MT=>主選單 > 小書籤 的設定看了老半天, 就是找不到[[引用項目]]這四個字. 直到上了 http://www.movabletype.org/trackback/beginners/ 才K英文畫面, 對照中文畫面, 看 html 原始檔案.
最後終於確定: 小書籤裡面的[[已送出的通告]]等於[[引用項目]]

Kirin 也看了"MT 新手手冊 - 名詞解釋" (當然是新手...),Jedi 對於 TrackBack 和 Ping 有詳細的解釋. 所以Kirin 認為: 小書籤 中 [[已送出的通告]] 應該修正為與手冊相同的[[引用項目]].

Kirin Lin 於 June 11, 2003 11:14 AM 所發表
[ 22 : 靜態鏈結 ]

這個嘛,新手手冊寫好的時候,還沒有做 MovableType 的 l10n 。更細緻的譯名統一的問題以後會做,但是不是現在。

請期待完全手冊的撰寫完成吧。(還要好多個月啊)

Jedi 於 June 11, 2003 11:30 AM 所發表
[ 23 : 靜態鏈結 ]

  應該來搞一個,回覆MT問題的回饋機制,由一次一元開始,不之能否促進Jedi的服務進度:)

overjoy 於 June 11, 2003 11:51 AM 所發表
[ 24 : 靜態鏈結 ]

那幫忙做 TESTing and DEBUG 的也可以收錢嚕?...:P
一個一元...哇哈哈哈哈~~~
(剛剛在弄 Import 功能的Kirin)

順利的話, Kirin 可以寫一個小程式用來產生Import File.
(寫程式真好玩...^^;)

Kirin Lin 於 June 11, 2003 01:23 PM 所發表
[ 25 : 靜態鏈結 ]

剛剛忘記提, sorry...
Import 功能的 l10n 好像還沒做齁? MT 這一部分流程做的過於簡單ㄌ.
所以...........當Kirin在碎碎唸吧~

Kirin Lin 於 June 11, 2003 01:28 PM 所發表
[ 26 : 靜態鏈結 ]

to Kirin Lin:
那是原始 MovableType 的 i18n 架構考量。不是瑕疵。

Jedi 於 June 11, 2003 01:52 PM 所發表
[ 27 : 靜態鏈結 ]

歐... Kirin 不是說他是瑕疵溜, 其實MT運作的很正常...^_^
而是 Import 完之後會出現一個網頁:
Importing entries into blog ..bala bala..
Kirin 覺得是可以加個回去的連結啦~~ ^__^
l10n 有做, 後來看"網頁原始檔"才看到..:P
因為這一部分有utf-8 encode, 不過只有 <pre> tag 把訊息包起來, 不是完整的 html, 瀏覽器(IE)會用default去顯示(ISO), 所以中文會有亂碼, 得手動改編碼顯示才行.

另外提一點, 今天做Import測試的結果:
Text File Layout 依照手冊寫, entry 以及 comment 各一.
1. ASCII, 有中文. => 成功, 不過中文變成亂碼.(預料中的事情)
2. utf-8, 有中文. => 成功, 都ok.
2. utf-16, 有中文. => 訊息跟我說成功! 怪的是回 mt.cgi 後一點都看不到, 跟Import 前沒兩樣.

(本來是想用 VBScript parse 自己的 Text Files 成 Import Files 的, 怎奈 VBScript 只能輸出unicode(UTF-16), 唉~ 又不會perl, python, 只好用Java, K 書吧~)

Kirin Lin 於 June 11, 2003 03:04 PM 所發表
[ 28 : 靜態鏈結 ]

to Kirin Lin: 那妳就應該要修改 httpd 裡的預設字元集啊..

Jedi 於 June 11, 2003 03:32 PM 所發表
[ 29 : 靜態鏈結 ]

拍謝...測試機是跑 IIS + perl ISAPI...
IIS 裡面沒有 預設字元集 的設定, 有的話Kirin早改掉了~
(經過五分鐘)
嗯... IIS 的 Metabase 裡面果然沒這種東西..=_=;

Kirin Lin 於 June 11, 2003 04:05 PM 所發表
[ 30 : 靜態鏈結 ]

那就完全不是 MT 的錯啦。 apache 能設定預設字元集, Mozilla FireBird 能夠自動判斷出 UTF-8 ,就是祇有 IIS + IE 會爛掉。

Jedi 於 June 11, 2003 04:21 PM 所發表
[ 31 : 靜態鏈結 ]

您好`
重建之後出現下面的錯誤訊息:

An error occurred:

mkdir /public_html: Permission denied at lib/MT/FileMgr/Local.pm line 104


首頁還是沒能看到東西
請幫忙解答謝謝>

fivemiles 於 June 13, 2003 10:48 AM 所發表
[ 32 : 靜態鏈結 ]

to fivemiles:
請先自己建立起 public_html 這個目錄,並且 mkdir 777 吧。

Jedi 於 June 13, 2003 11:28 AM 所發表
[ 33 : 靜態鏈結 ]

我在使用過程中,實在是氣死了。我全部都已經裝好,都沒有問題,有個很大的問題是:我好不容易打了差不多七百多字的文章,裡面是我的嘔心瀝血之作,可是我按下儲存,選了出版狀態是草稿,想不到儲存之後他告訴我「妳的文章已被儲存了. 現在妳可以繼續加以修改這篇文章、修改寫作日期、編輯迴響或寄發通知書.」,我的心血結晶:「那主要文章本體」、「額外文章內容」的框是空的!啊,真是不爽,而且更奇的是:我之後再試都沒有這樣的情形發生,我想問站大,為什麼有這樣的情形發生?
以下是我的歷程
=================================
打完文章→按下預覽→按上一頁(那時沒有重新編輯文章和儲存文章的兩個按鈕給我按)→按儲存

Dowba 於 June 13, 2003 08:07 PM 所發表
[ 34 : 靜態鏈結 ]

to Dowba:
預覽完明明就可以儲存吧?(好吧我承認我沒有用過預覽)
為什麼妳還要畫蛇添足地多按「上一頁」呢?這樣子表單資料當然容易遺失囉。

另,我總是建議剛開始使用的人,先發表個祇有幾個字的文章玩玩看,比較能抓住網頁出版系統的,呃,遊戲規則(笑)

Jedi 於 June 14, 2003 07:35 AM 所發表
[ 35 : 靜態鏈結 ]

不好意思,我忘記註解了:我按上一頁後表單資料時還在的,我不知道那是不是只是暫存畫面。不過現在一切都沒問題了,謝謝你的指教!

Dowba 於 June 14, 2003 05:32 PM 所發表
[ 36 : 靜態鏈結 ]

我換資料夾了,
重建的時候出現以下的字句

An error occurred:


寫入 '/public_html/fivemiles/index.html.new' 時失敗: 開啟本地端檔案 '/public_html/fivemiles/index.html.new' 時失敗: No such file or directory


實在是不懂啊。
抱歉一直問問題。

fivemiles 於 June 15, 2003 01:48 PM 所發表
[ 38 : 靜態鏈結 ]

777有設了‵
也照上面的障礙排除去做了,
可是依然出現下面這樣的錯誤訊息:

An error occurred:

寫入 '/public_html/fivemiles/index.html' 時失敗: 開啟本地端檔案 '/public_html/fivemiles/index.html' 時失敗: No such file or directory

抱歉又來問問題了‵

fivemiles 於 June 15, 2003 11:48 PM 所發表
[ 39 : 靜態鏈結 ]

to fivemiles:
請在出現錯誤訊息的時候切換成適當的語系 (UTF-8?) 然後把中文訊息抄下來?

Jedi 於 June 16, 2003 07:43 AM 所發表
[ 40 : 靜態鏈結 ]

那些就是UTF-8碼沒錯,
我不知道為什麼會是那個樣子@@

請問跟主機路徑設定有關嗎?

fivemiles 於 June 16, 2003 09:26 AM 所發表
[ 41 : 靜態鏈結 ]

to fivemiles:
可以請妳貼一下妳的網誌組態裡,本機站台路徑的內容嗎?

Jedi 於 June 16, 2003 10:58 AM 所發表
[ 42 : 靜態鏈結 ]

/public_html/fivemiles

辛苦您了!

fivemiles 於 June 16, 2003 10:43 PM 所發表
[ 43 : 靜態鏈結 ]

to fivemiles:
妳完全是搞錯啦。這裡要填成像這樣:

/home/fivemiles/public_html/fivemiles
纔對。我相信妳的機器上, root (/) 目錄裡應該沒有 public_html 這個子目錄纔對。

Jedi 於 June 17, 2003 09:19 AM 所發表
[ 44 : 靜態鏈結 ]

其實是有的`

那是virtualave的設定,
所有檔案都是放在public_html底下

我現在設成了
/home/goriranouchi/public_html/fivemiles
結果還是不行

我想是不是該換個空間比較好......

可以給我建議嗎?
謝謝!

fivemiles 於 June 17, 2003 10:05 AM 所發表
[ 45 : 靜態鏈結 ]

呃,這樣的話,我們試試看用相對路徑來設定如何?例如像這樣:

../public_html/fivemiles
當然請再次檢查妳這個目錄本身的權限是 777

Jedi 於 June 17, 2003 10:11 AM 所發表
[ 46 : 靜態鏈結 ]


照作了‵
出現以下的訊息:

An error occurred:

寫入 '../public_html/fivemiles/index.rdf' 時失敗: 開啟本地端檔案 '../public_html/fivemiles/index.rdf' 時失敗: No such file or directory

fivemiles 於 June 17, 2003 08:00 PM 所發表
[ 47 : 靜態鏈結 ]

好吧,我宣告我能力不足,沒辦法遠端除錯。您想辦法雇用人到現場處理吧。(對不起)

Jedi 於 June 18, 2003 07:16 AM 所發表
[ 48 : 靜態鏈結 ]

啊啊啊!請不要這麼說,
是我自己太笨了,

對不起喔一直問問題麻煩您`

謝謝!

fivrmilrs 於 June 18, 2003 09:15 AM 所發表
[ 49 : 靜態鏈結 ]

我又來問問題了,我看了網路上許多介紹XML的文件,但是我仍搞不清楚XML具體的使用方法要怎麼用。

像是:「串連本網站 (XML) (XML) 」,還有每篇主題後的「引用」,

究竟那「引用」,是要怎麼用?

Dowba 於 June 19, 2003 05:48 PM 所發表
[ 50 : 靜態鏈結 ]

抱歉,我問錯問題了,剛剛突然神經錯亂。引用是新增文章裡的「要通告的網址」用的,而我要問的是:串連本網站 (XML) (XML)那個是什麼用,要怎麼用?

Dowba 於 June 19, 2003 05:55 PM 所發表
[ 51 : 靜態鏈結 ]

to Dowba:
關於 XML 串聯,請參考 http://blog.elixus.org/ 或任何其他 RSS Reader 的介紹。妳可以去逛一下「部落格隨便祭 ─ RSS Feed Reader 討論」,或參考 hlb 寫的介紹。 FYI: hlb: SharpReaderhlb: Syndirellahlb: RSS 2 測試hlb: dc:language

至於引用,請參考: MovableType.org: A Beginner's Guide to TrackBack

Jedi 於 June 19, 2003 06:05 PM 所發表
[ 52 : 靜態鏈結 ]

我已經成功安裝 Movable Type 於 IIS 了,感謝各位作者,
有些小地方可以讓中文化更佳或是避免錯誤,要自己去發現並修改了,
請參見 http://weblog.adsldns.org

ciscoya 於 June 24, 2003 04:38 PM 所發表
[ 53 : 靜態鏈結 ]

to ciscoya:
首先感謝您的貢獻。然後我得做出以下說明:
1. MovableType 完全手冊的作者是在下, Jedi
2. autrijus 則是維護了程式碼的部分,並且製作安裝程式。
3. MovableType 完全手冊請愛用 http://mtbook.net/mtbook.html
4. MovableType 文件集請不要參照北護的,那邊的版本並不常更新(那是我有空纔會更新的,事實上),請愛用 http://mtbook.org/index.html
5. oin-parl-0.62.exe 事實上應該是精簡版的 Perl 5.8.0
6. 您的「霹靂安裝包」我還在下載,所以不曉得裡面有些甚麼;但是我得提醒您, Six Apart 是不允許其他人在其他地方散佈 MovableType 的程式碼的 ─ 他們要求人們必須親自去下載所以如果您也把 MT 包進去了,恐怕得考慮地下流通....
7. 歡迎多交流!

Jedi 於 June 24, 2003 05:14 PM 所發表
[ 54 : 靜態鏈結 ]

MT-2.64-full-lib.new.tar.gz 這個本地化後的檔案(中文語系的使用者介面、文件集),以及 mt.diff 補綴官方源碼檔案,網站上的連結似乎總是下載不了...
ping的結果似乎不佳...
用google查詢的結果也似乎都是連結至同一位置,
不知還有哪裡有mirror或是檔案擺放可以下載呢?

spade 於 June 28, 2003 03:10 PM 所發表
[ 55 : 靜態鏈結 ]

to spade:
該伺服器不幸爛掉中。請暫時以下列網址代替:
http://idej.org/MT-2.64-full-lib.new.tar.gz
http://idej.org/mt.diff

Jedi 於 June 28, 2003 04:09 PM 所發表
[ 56 : 靜態鏈結 ]

Sorry,問個白痴問題:
我正在努力將MovableType安裝在IIS+ActivePerl的Notebook上,檔案及mt.cfg大致上摸了一下,但是...
那個mt.diff的補綴,我在WinXP的系統上要如何處理呢?

Spade 於 June 29, 2003 03:21 AM 所發表
[ 57 : 靜態鏈結 ]

to Spade:
如果您堅持要使用 IIS 來當作網頁伺服器的話,簡單的方法是使用 win32 安裝檔安裝,再做必要的修改(把 Apache 移掉,之類之類);麻煩的方法是您得安裝一份 MSYS (Minimal System) 或者 Cygwin ,纔有辦法直接享用這個 diff 檔。

Jedi 於 June 29, 2003 07:57 AM 所發表
[ 58 : 靜態鏈結 ]

輕鬆補綴包下載

請往這裡去
http://dowba.ditrak.com/blog/archives/000030.php

Dowba 於 June 30, 2003 09:23 PM 所發表
[ 59 : 靜態鏈結 ]

Sorry,想不到這裡居然提供語法支援,那我再重打一遍好了,上一篇麻煩大大請刪除。

有沒有辦法可以在新增文章的頁面上,在增加粗體效果<b></b>、增加斜體效果<i></i>、增加底線效果<u></u>,增加連結效果<a href=""></a>的按鈕之外,自己再增加別的按鈕效果,像是<acronym
title=""></acronym>之類的,要修改哪一個檔案?

Dowba 於 June 30, 2003 09:49 PM 所發表
[ 60 : 靜態鏈結 ]

to Dowba:

FYI: http://www.qinyu.net/archives/000233.html

Jedi 於 June 30, 2003 11:32 PM 所發表
給我迴響吧!