May 13, 2003

[捍衛隱私] 跟 GnuPG 有關的中文語系檔Alt-E

剛剛在 plasmabal 的協助下,一口氣更新了 GnuPGWinPT 的中文語系檔,同時也把 GPGshell 的語系檔送上了……

如果妳有在用 GnuPG 1.2.2 版的話,妳可以下載這個 gnupg-1.2.2.zh_TW.mo 檔案(這個檔案的簽章則為 gnupg-1.2.2.zh_TW.mo.asc ),然後把它更名為 gnupg.mo 並取代掉妳原有的 gnupg.mo 即可。這個檔案比附在預先編譯好的 GnuPG 1.2.2 還要新,所以即使妳本來就已經看得到中文訊息,還是請妳更新這個檔案。原來的翻譯檔有一些錯誤,真是抱歉。

如果妳想要自己編譯的話,也可以抓 gnupg-1.2.2.zh_TW.po (這個檔案的簽章則為 gnupg-1.2.2.zh_TW.po.asc ),或者是直接從 Translation Project: The gnupg textual domaingnupg-1.2.2.zh_TW.po ,這裡的檔案是被 TP Robot 審核過的。

理論上 GPGshell 2.70 版已經內附中文語系檔了。但是如果妳還是想要另外抓的話,也可以到 http://p4.elixus.org/member/Jedi/l10n/GPGshell/270r/ 看一看,或直接到 GPGshell Translationsgpgsh_ch-tw.zip

至於 WinPT 1.0rc2 雖然還沒有內含繁體中文語系檔,但是我也做好了。有需要的人可以抓取 winpt_zh_TW.mo (檔案簽章則是 winpt_zh_TW.mo.asc )。如果妳想自己編譯的話,也可以抓 winpt_zh_TW.po (檔案簽章則是 winpt_zh_TW.po.asc )。

另一個消息, BkGnuPG 的中文語系也正在製作中,應該不久後就可以看到了……

由 Jedi 於 May 13, 2003 04:42 PM 所發表 | 引用 (0)
迴響Alt-C
[ 1 : 靜態鏈結 ]

那個verbose翻譯成囉唆好像不太好......

sleep1999 於 May 16, 2003 11:23 PM 所發表
[ 2 : 靜態鏈結 ]

Patch welcome :D

Jedi 於 May 17, 2003 01:36 PM 所發表
[ 3 : 靜態鏈結 ]

感謝原力大師 Jedi 推廣 PGP 及協助翻譯,使得 BkGnuPG 中文化更能語順及貼切^_^

■檔案下載
□中文化檔案 (124,570 bytes)
這已是完整包裝的中文化檔案,不需要再取得原始英文檔案。
http://search.cpatch.org/download/email/becky/plugins/beta/bkgnupg104tw.zip
http://search.cpatch.org/download/email/becky/plugins/beta/bkgnupg104tw.txt

駱駝客 於 May 19, 2003 08:04 AM 所發表
[ 4 : 靜態鏈結 ]

謝謝Jedi長輩 ^^;;
---
原來駱駝兄也有在這邊逛呀! :p

Maverick 於 June 11, 2003 02:35 PM 所發表
給我迴響吧!