February 01, 2003

[活字印刷] Dive Into AccessibilityAlt-E

經過了一個星期,終於把整本 Dive Into Accessibility 翻譯完了。

這本書的書名我譯做「深入親和力」,內容是以很淺顯的方法告訴妳 25 個增加網站親和力的技巧。他主要的套用情境就是 blog ,並且針對像是 Movable Type 等工具詳述了實際採行的步驟。

無論妳祇是想自己寫網頁,或者是正在使用 Movable Type 或其他網誌工具,都應該要讀一讀。

這本書的原始網頁在 http://www.diveintoaccessibility.org/ ;這個翻譯計畫是由 hlb 所發起並且向原作者 Mark Pilgrim 取得所有檔案後、我再與他合力完成的,所以妳可以在這裡找到最新的翻譯。我自己另外在 http://dia.z6i.org 做了映射(簡體版在 http://dia.z6i.org/cn/ ),同時也把譯詞重新調整成與我所撰寫翻譯的手冊一致,歡迎交叉查詢。

由 Jedi 於 February 1, 2003 02:35 AM 所發表 | 引用 (3)
迴響Alt-C
[ 1 : 靜態鏈結 ]

Jedi_++

mjhsieh 於 February 1, 2003 05:32 AM 所發表
[ 2 : 靜態鏈結 ]

Jedi 好棒!
高速翻譯...

Jimmy 於 February 1, 2003 06:23 AM 所發表
[ 3 : 靜態鏈結 ]

Jedi.........熱血翻譯,太強了!!

MikeLiu 於 February 1, 2003 12:44 PM 所發表
[ 4 : 靜態鏈結 ]

Jedi++ hlb++

Rex Tsai 於 February 10, 2003 11:43 AM 所發表
[ 5 : 靜態鏈結 ]

thanks jedi,

however, I can't access it now.

Isaac 於 April 4, 2003 10:25 AM 所發表
[ 6 : 靜態鏈結 ]

學校的網路從凌晨濫到剛剛,幾分鐘前纔恢復。現在應該要可以了纔對。

Jedi 於 April 4, 2003 11:06 AM 所發表
[ 7 : 靜態鏈結 ]

感谢,也有劳了acer 帮助

Isaac 於 April 6, 2003 08:32 AM 所發表
給我迴響吧!