July 31, 2003

To do

要紙箱
打包
去二手書店賣書

下星期三搬家

總算是要搬離宿舍了
大學生活至此,真正要結束。

由 drinker 發表於 09:15 PM | 迴響 (0) | 引用

July 30, 2003

Another Pluto again

plutoblog

拉拉 波蘭文真奇妙 :D

由 drinker 發表於 10:20 AM | 迴響 (0) | 引用

July 29, 2003

Mayakovsky

Mayakovsky and His Circle

偶爾也得裝成文藝青年啊

由 drinker 發表於 09:12 PM | 迴響 (0) | 引用

July 28, 2003

the Edwardian Era

The Edwardian Era

王寶祥推薦的網站之一。
看來有很多有趣的資訊。

由 drinker 發表於 11:05 PM | 迴響 (0) | 引用

坂本トクロウ

阪本トクロウ

たとえ絶望を描いたとしても
希望を感じてもらえるような
ものを描きたい

Even though I paint despair, I still want to paint things which could make people feel hope

由 drinker 發表於 10:26 PM | 迴響 (0) | 引用

所謂人生的樂趣(之一)

http://www.geocities.com/SoHo/9666/111.HTML

其實也可以順便增長知識嘛。
(其實是小時候武俠小說看太多而產生的怨念XD)

由 drinker 發表於 03:31 PM | 迴響 (0) | 引用

July 27, 2003

To do

跟牙醫改約診時間
約交接時間
約搬家時間
交錢
領發票

振作振作(可能嗎?)

由 drinker 發表於 05:53 PM | 迴響 (0) | 引用

July 24, 2003

面試

真是tough...沒問什麼問題只是丟下三篇文章瞬間來個中翻英、英翻中、日翻中而已,幸好我並沒有感到很緊張,不然就虧大了-__-

可是這麼tough的面試讓我覺得我是不是五代裕作上身?
而且還是沒找到音無響子的五代裕作 >_<\

其實最慘的是覺得上了也會很辛苦的工作,可是不上的話對自尊心是大大的傷害啊。

由 drinker 發表於 05:02 PM | 迴響 (1) | 引用

July 22, 2003

Fred Tomaselli

Portfolio: Fred Tomaselli

華麗的鏡中世界。
另一種非現實。

由 drinker 發表於 11:09 AM | 迴響 (2) | 引用

July 19, 2003

River

AnimeArt.com - Lyrics - Gundam Seed (機動戦士ガンダムSEED) - RIVER

Gundam seed
嗯不知為何聽起來很久的歌,明明才只有四分多鐘....

由 drinker 發表於 05:04 PM | 迴響 (0) | 引用

July 17, 2003

comickers

web Comickers

真希望圖書館有訂這號雜誌:p

由 drinker 發表於 07:32 PM | 迴響 (5) | 引用

July 14, 2003

Inka Essenhigh

Untitled Document

Daedalus and Icarus

翅膀裡的蠟若是融化了,墜落時變成了血肉的一部份。

由 drinker 發表於 09:54 PM | 迴響 (2) | 引用

July 13, 2003

Air

Godzilla Soundtrack Lyrics - Ben Folds Five - Air

Air /Ben Folds Five

不知為何又想到了 Lord of the flies 裡simon死掉的情形。
Anyway, 主唱的聲音聽起來還滿順耳的。

由 drinker 發表於 11:26 PM | 迴響 (0) | 引用

Wolfgang Leib

Wolfgang Laib Art Minimal & Conceptual Only


裝置藝術家,美術手帖四月專訪。

"世界は非常に複雑です しかし 大変シプルでもあるのです"

The world is very complicated, but there is still something very simple.

由 drinker 發表於 12:04 AM | 迴響 (0) | 引用

July 11, 2003

One

http://www.stlyrics.com/lyrics/thefamilyman/one.htm

We're one, but we're not the same.
And we have only one life...


如同一個很喜歡的藝術家說的,人生總是再等待一個
改變的時機。很久以前我自我設下的期限就快到了。
我無法預測結果會是怎樣,但我也沒有辦法再來一次。
成王敗寇,即使是與自己的戰爭也是一樣,而輸給自己
想必是最悽慘的事情之一。

要慢慢地,一點一滴地贏回來。

由 drinker 發表於 02:56 PM | 迴響 (0) | 引用

July 08, 2003

traceback

呵呵呵呵總算會用了,原來是在小書籤的設定裡頭啊:D
因為不曉得到底是哪個選項所以把所有的選項都勾起來了:D

由 drinker 發表於 09:27 AM | 迴響 (0) | 引用

July 07, 2003

Wings' Plan

Do As Infinity Lyrics - Deep Forest album

song by D.A.I

Blow the wings, find our youth, seek the
endless sky, fly away, now and forever.

由 drinker 發表於 02:37 PM | 迴響 (0) | 引用

July 06, 2003

Assassin's quest

I always feel sympathy for Fitz, not only for his birth right,
but also for his loneliness and fear.

"We have to save the world." that's the excellent saying of the Fool.
But young soul ages quickly. I could understand Fitz's loss, all passion
taken away more willingly tha not in the end and the hermitage.
It's the choice one makes when one knows one has to let go
of the former life, the former love, and the youth to gain the peace
of mind or to compromise with the world. It's a choice made when one
knows one couldn't do anything to make his beloved ones better; when
one knows that though he seeked sought first, he had better get
the hermitage as the reward.

I won't say his motivation come from his consideration. It's just what one
might do when he is totally exhausted, mentally and physically, and
whe he decides that it's better to walk out the human intrigues.

Young soul ages quickly. Those advantures, affections, ambitions, tasks,
and dreams of deeds hurt, deeply.

And if one has no one to turn to in the end, he has to create one himself,
with his "pack" perhaps.

But Chade regained his old life, came out of shade. And yet, after all, Chade
didn't have a bond; he was totally human. Fitz and Nighteyes were between
human and wolf. They are neither.

So they chose a simple life, a simple life which could be accepted by both.

由 drinker 發表於 10:09 PM | 迴響 (1) | 引用

July 04, 2003

the second child


有人可以在前頭領導的感覺真的很不錯,什麼都不用想,只要專心前進,
當你知道帶領著你的人永遠不可能出錯時。

我想,這大概是為什麼我跟車的技巧比我認路的技能來得強的原因。

But there are still some paths that no one would lead me,
some paths I have to go alone.


所以,惟真,趕快跟隨凱翠肯女王的腳步吧!!!

目前進度 Royal Assassin Chpater8

由 drinker 發表於 09:44 AM | 迴響 (0)

July 03, 2003

Kodoku

Kodoku/Solitude
Song by Sakamoto Maaya

http://www.animelyrics.com/jpop/sakamoto/samakodo.jis
"人はどうして愛したら愛されることでしか
幸せになれないんだろう"
Why can people become happy only by loving and by being loved?

由 drinker 發表於 10:55 AM | 迴響 (0)

Verity

1 : the quality or state of being true or real
2 : something (as a statement) that is true; especially : a fundamental and inevitably true value *such eternal verities as honor, love, and patriotism*
3 : the quality or state of being truthful or honest *the king-becoming graces, as justice, verity ∣Shakespeare*


第二個小孩的難處大家都知道。不過反正被忽略的小孩也是會長大的,
看,惟真就是個好例子XD

另外老大和老二好像真的會聯合起來排擠老三,不一定要跟父母有關,
年齡有點差距就會這樣。(親身體驗)

總之,請多加油(合掌)

不過通常有主角挺的人應該是不會有事的啦。(不過好像也有例外,龍族
的吉西恩就掛了Q__Q)

目前進度:
Royal Assassin Chapter 1
唉黠謀果然是老狐狸。這一定是他故意的,說什麼沒有精技了,根本就是用
溫情攻勢要把主角拐回來廢物利用嘛,嘖。

由 drinker 發表於 10:13 AM | 迴響 (0)

July 02, 2003

pilot

Song by Sakamoto Maaya

亂譯(應某人要求:D)

在白線畫成的圓中間
兩人閒躺著
往上看,笑著
即使高牆倒下了
我們也不會做出違反規定的事情

不管要忍受什麼事情都要繼續保護你
我是這麼想的
真想趕快帶你出去
現在兩人無法碰觸到的飛機

雖然被他們發現
漸漸地吃不下太甜的甜甜圈
因為我們不可能變得太過悲傷
真實應該還在遙遠的地方吧

趁著睡著時稍微飛出去嗎?
只憑兩個人的力量能飛嗎?
雖然無法逃避,就這樣假裝吧
現在兩人無法碰觸到的飛機

由 drinker 發表於 05:22 PM | 迴響 (0)

I.D

ID/Sakamoto Maaya

真棒....有現成的英文翻譯..
http://www.animelyrics.com/jpop/sakamoto/samaid.htm

感じてたことさ
ずっとずっと前から
真夜中一人抜け出して
歩きながら思う
強がることと
甘えることは
結局すこしも変わらない

あっちこっち行った
死んだふりもした
できるだけ違うものに
なろうと思ってたけど
問題なんか始めからなかった
いつかはすきに
優しい過去を

”ほんとの自分はほかにある”なんて
こんなに自由な
こんなに確かな
僕がいるのに

すきなものをすきだっていえる
それだけでとても幸せな気分になれるんだ
だからどうどうとしていればいいのさ
心とおなじ声になるように

こんなにも深くて黒い夜に包まれながら
どこまでも歩く小さな体

あの空へ
始まりへ
命へ
僕のかりぬてる
見えない大きな力

溢れ出す
降り注ぐ
続いてる
うまく言えないけど
はっきりとここにある


It's something that I've been aware of
For a long long time
Slipping out all alone at midnight
I think while walking
To put up a brave front and
To be too dependent on others
Aren't any different from one another after all

Wandered here and there
Even pretended to be dead
I was planning on becoming something
As different as possible but
There was no problem ever to begin with
Someday I will come to love
The tender past

That "the true me is to be had elsewhere"
When such a free
And such a definite
Self exists already

Being able to admit I love what I truly love
That's all it takes to make me feel very happy
That's why I should just continue to be bold
So that my voice will become the same as that of my heart

While veiled by such a very deep and black night
It goes on walking on and on, this small body of mine

To that sky
To the beginning
To life
It urges me on
An invisible great force

It overflows
It pours down
It is continuing
I can't describe it well
But it is clearly to be had right here

由 drinker 發表於 10:23 AM | 迴響 (0)

Assassin's Apprentice Chapter 20

Shrewd

國王有兩種,一種是晚節不保的例如唐太宗乾隆之類,一種是從
一開始就是扶不起的阿斗。至於英明神武的皇帝,大概只有在童
話故事裡才看得到。

黠謀大概就是屬於第一種。

寵小孩是沒關係啦,但是寵心胸狹小又是遜喀的小孩就真的是遜
掉了。而且還把孫子和哥哥的性命送給他當玩具,你真的有在為
王國的存續著想嗎?

所以說,把一國之存亡繫在一人之上的封建制度不可取不是沒有
原因的。

還有,大敵來襲,不趁著婚禮的時候跟人家締結聯盟,居然還要
殺新娘的哥哥,圖幾十年後的政治利益,真的以為人家查不出來
啊?低估別人的實力就表示你已經老了......而且野心太大也不怕
自己吃不下嗎?

所以說,人一老就容易腦筋生鏽。還是趕快退位吧。不要老是說
自己的老婆只有野心沒有能力,你也快差不多了。

由 drinker 發表於 10:06 AM | 迴響 (0)

July 01, 2003

Assassin's Apprentice Chapter 14-17

Galen.
A very interesting character. It's hard to understand his
hatred for Fitz, especially being a bastard himself.
And a misogynist...well, very curious.

And if a bastard's existence shames his father, doesn't his
father's existence shame him as well?

Then again, I think it's because the world is always hotile
to the weak, Darwinism, no matter we want to admit it or not.

由 drinker 發表於 10:40 AM | 迴響 (0)