September 26, 2006

Technologies of the Gendered Body

Anne Balsamo.

是很有趣的書,而且因為講述的大部分是非常生活化、現實中的事實,所以就更令人為之驚異,雖不至震聾發瞶的地步,但總是能提供與想像中不一樣的想法。

Balsamo 對於科技的態度是比較保留的,並不像更早的人覺得科技很快就能帶來女性的福利,這或許是理所當然的,當一次大戰女性開始投入職場,提供了便宜的人力並且獲得經濟獨立的契機之後,隨之而來的是男性的敵視,因為工作機會隨之變少了,科技或許也是一樣的,帶來便利之餘,其實又帶來什麼樣的隱憂是一時之間很難發現但又不能不謹慎的。而Balsamo 呼籲的就是這樣的謹慎,她不是全面的反對科技,而是提醒,科技不只是單方面的提供各種服務,而是不間歇地介入、影響、甚至改變人類的生活形態和身體形式,而這種介入有好有壞,她想表達的,或許就是在沒有仔細思考科技背後隱含的立場和意識型態時,科技所帶來的影響,對於大部分的女性而言,壞處很可能比好處多許多。

如果說,科技提供了讓我們成為任何我們想成為的形式(性別、容貌、體能甚至有形/無形),那麼探討這些選擇是否如科技宣稱的那麼多元以及自由、誰控管這些技術、誰選取這些技術、這些技術背後涵蓋的是什麼社會價值,或許就是Balsamo想做的事了。

由 drinker 發表於 September 26, 2006 08:41 AM | 引用
迴響
發表迴響









記住我的資訊?



請依上圖輸入檢核碼: